INSHA ALLAH

INSHA ALLAH Dera Ismail Khan and ا للّٰہ نو از کیسل آف نواب آف ڈیرہ اسماعیل خان Allah Nawaz Castle of the Nawab of Dera Ismail Khan


g.co/kgs/cKptP3

بِسمِ اللَّهِ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ الحَمدُ لِلَّهِ رَبِّ العٰلَمينَ الرَّحمٰنِ الرَّحيمِ مٰلِكِ يَومِ الدّينِ إِيّاكَ نَعبُدُ وَإِيّاكَ نَستَعينُ اهدِنَا الصِّرٰطَ المُستَقيمَ صِرٰطَ الَّذينَ أَنعَمتَ عَلَيهِم غَيرِ المَغضوبِ عَلَيهِم وَلَا الضّالّينَ

‏اَللّٰھُمَّ صَلِّ عَلٰی مُحَمَّدٍ وَعَلٰی آلِ مُحَمَّدٍ کَماصَلَّيتَ عَلٰی اِبْراھِيمَ وَعَلٰی آلِ اِبْراھِيمَ اِنَّكَ حَمِيدُ مَّجِيدُُ اَللَّھُمَّ بَارِك عَلٰی مُحَمَّدٍوَّعَلٰی آلِ مُحَمَّدٍ کَمَا بَارکتَ عَلٰی اِبراھِيمَ وَعَلٰی آلِ اِبراھيمَ اِنَّكَ حَمِيدُ مَّجِيدُ

أعوذ بالله من الشيطان الرجيم بسم الله الرحمن الرحيم السلام علیکم اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ Sahih International Allah – there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence. Neither drowsiness overtakes Him nor sleep. To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth. Who is it that can intercede with Him except by His permission? He knows what is [presently] before them and what will be after them, and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills. His Kursi extends over the heavens and the earth, and their preservation tires Him not. And He is the Most High, the Most Great. Urdu الله (وہ معبود برحق ہے کہ) اس کے سوا کوئی عبادت کے لائق نہیں زندہ ہمیشہ رہنے والا اسے نہ اونگھ آتی ہے نہ نیند جو کچھ آسمانوں میں اور جو کچھ زمین میں ہیں سب اسی کا ہے کون ہے جو اس کی اجازت کے بغیر اس سے (کسی کی) سفارش کر سکے جو کچھ لوگوں کے روبرو ہو رہا ہے اور جو کچھ ان کے پیچھے ہوچکا ہے اسے سب معلوم ہے اور وہ اس کی معلومات میں سے کسی چیز پر دسترس حاصل نہیں کر سکتے ہاں جس قدر وہ چاہتا ہے (اسی قدر معلوم کرا دیتا ہے) اس کی بادشاہی (اور علم) آسمان اور زمین سب پر حاوی ہے اور اسے ان کی حفاظت کچھ بھی دشوار نہیں وہ بڑا عالی رتبہ اور جلیل القدر ہے

INSHA ALLAH MAGAZINE OF THE NAWAB OF DERA ISMAIL KHAN PAKISTAN IS PUBLISHED BY ME FROM MY HOME ا للّٰہ نو از کیسل آف نواب آف ڈیرہ اسماعیل خان Allah Nawaz Castle of the Nawab of Dera Ismail Khan

ا للّٰہ نو از کیسل آف نواب آف ڈیرہ اسماعیل خان Allah Nawaz Castle of the Nawab of Dera Ismail Khan is an integral element of historical importance enriched with Knowledge and History built by my great grandfather Nawab Ahmad Khan The Central Nawab of Dera Ismail Khan the Sixth Nawab of Dera Ismail Khan &Mankera in order from Nawab Muhammad Khan the First Nawab of Dera Ismail Khan ,Mankera,Layyah ,Thall Pakistan

جزاک اللہ خیر

Nawab IkramUllah Khan

ا للّٰہ نو از کیسل آف نواب آف ڈیرہ اسماعیل خان Allah Nawaz Castle of the Nawab of Dera Ismail Khan Bahria Enclave Islamabad 44000

Pakistan